not it! - Español Inglés Diccionario

not it!

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "not it!" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
General
not it! ¡zafo! [interj] MX

Significados de "not it!" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
General
not worth it caro [adj]
decide not to do it any longer desistir de hacer algo [v]
do not even think it! sácate [interj]
it indicates that a person sees the defects of others, but not their own a ningún bolo le hiede su guaro [expr] HNNI
believe it or not lo creas o no
try not to think about it trata de no pensar en ello
like it or not lo quiera o no
prior agreement or pact of honor between two antagonistic or rival parties to determine that the number of representatives of a party do not vote and balance it with an equal number of the other party that are absent for some reason pareo [m] CL
person who does not make it to an appointment planchero [m] HN
person who does not make it to an appointment planchera [f] HN
not used for agricultural work because it is considered unproductive (land) baldible [adj] PR
not what it seems fulero [adj] BOCL
avoid a difficulty not to face it culipandear [v] CUVE
astutely evade an expected difficulty in order to not have to deal with it culipandear algo [v] CUDOPRVE
prepare new cookware, especially a pot or griddle, by greasing it with butter and heating it up so that the food to be cooked will not burn or stick curar [v] VEBO
search with great effort through drawers and furniture for something specific when one does not remember where it is kept curucutear [v] CO:N
watch over planted cornfields so grackles do not eat it zanatear [v] MXGTHNNIrur.
not be worth it no valer un pucho [v] COBOCLPYAR
Idioms
it is not my business no es cosa mía [m]
it is not worth the trouble lo que vale un peine [m]
not hack it no poder lidiar con algo [v]
not hack it no poder hacer algo [v]
not make head nor tail of it no hay por dónde agarrarlo [v]
not to get over it easily tener qué rascar [v]
not to get over it easily llevar qué rascar [v]
not to overcome it easily llevar qué rascar [v]
not to overcome it easily tener qué rascar [v]
not to understand a word of it no entender ni papa [v]
not to understand a word of it no entender ni patata [v]
not even be a shadow of what it was no ser ni sombra de lo que era [v]
not be all it's cracked up to be no ser todo lo bueno que debería ser [v]
not be all it's cracked up to be no llegar a ser lo que prometía [v]
not believe a word of it no creer ni una palabra de eso [v]
not breathe a word of it guardar el secreto [v]
not find it in one's heart (to do something) no permitirse (hacer algo) [v]
not find it in one's heart (to do something) no estar dispuesto (a hacer algo) [v]
not find it in oneself (to do something) no tener corazón (para hacer algo) [v]
not find it in oneself (to do something) no querer (hacer algo) [v]
not give it another thought no preocuparse más por algo [v]
not give it another thought dejar de preocuparse por algo [v]
not having a pot to piss in nor a window to throw it out of no tener donde caerse muerto [v]
not know the half of it no saber de la misa la mitad [v]
not know the half of it no saber ni la mitad de algo [v]
not know the half of it no saber de qué se trata algo [v]
not making a habit out of it no habituarse a algo [v]
not stand for it negarse a aceptar algo [v]
not to make a big deal out of it no hacer problema por algo [v]
not to make a big deal out of it no hacer un escándalo por algo [v]
not to make a big deal out of it no darle importancia a algo [v]
not to make an issue out of it no hacer un escándalo por algo [v]
not to make an issue out of it no hacer un problema de algo [v]
not to make an issue out of it no darle importancia a algo [v]
not to put too fine a point on it decir honestamente [v]
not to put too fine a point on it hablar abierta y honestamente [v]
not to put too fine a point on it decir claramente [v]
not feel up to it no estar por la labor [v]
not feel up to it estar por la labor [v]
not feel up for it estar por la labor [v]
put one's nose in (where it's not wanted) entremeterse [v]
not feel up for/to it no estar por la labor [v]
stick one's nose in (where it's not wanted) meter las narices (sin ser llamado) [v]
stick one's nose in (where it's not wanted) entremeterse en los asuntos de alguien [v]
not be able to hold on to it and slip or fall perder tierra [v]
not play it by the book no jugar de acuerdo con lo establecido [v]
not play it by the book no jugar de acuerdo a las reglas [v]
not make it no llegar [v]
not make it no alcanzar alguien o algo a otra persona o cosa [v]
it's not okay to do that no es de hacer algo [v]
it's not okay to do that no es de hacerse algo [v]
not light the flint when firing it dar higa la escopeta [v]
like it or not mal que te pese [adv]
like it or not velis nolis (latín) [adv]
it's not all sunshine and rainbows no es orégano todo el monte [expr]
it's still not ready yet ese pero no está maduro [expr]
it's still not the right time ese pero no está maduro [expr]
it's not that bad ni tanto ni tan poco [expr]
it's not all rainbows and butterflies no es todo trigo [expr]
it's not so easy como volar [expr]
not hack it no poder arreglárselas
not worth the paper it's printed on es un documento sin valor
not worth the paper it's written on es un documento sin valor
not worth the paper it's written on no vale ni el papel en el que está escrito
not worth the paper it's printed on no vale ni el papel en que está escrito
not breathe a word of it mantener estrictamente un secreto
not breathe a word of it no soltar palabra sobre algo
it's just not cricket ¡así no es!
it's not over until the fat lady sings no cantes victoria antes de tiempo
it's not the heat, it's the humidity no es el calor es la humedad
it's not my business no es mi problema
it is not a rocket science no es muy complicado
it is not a brain surgery que no es tan difícil
it is not a rocket science que no es tan difícil
it is not a rocket science no es tan difícil como crees
it is not a brain surgery no es tan difícil como crees
it is not rocket science no hace falta ser un genio
it's not my concern no me concierne
it's just not cricket no puedes hacer eso
it's not over until the fat lady sings hasta el rabo es toro
it's not over until the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it is not a brain surgery no es tan complicado como parece
it is not a rocket science no es tan complicado como parece
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se baje el telón
If it's not one thing it's another! ¡cuando no es una cosa es otra!
If it's not one thing it's another! ¡si no es una cosa es otra!
were it not for si no fuese por
if it were not so de no ser así
if it's not broke, don't fix it si no está roto, no lo arregles
it’s not my affair no es cosa mía
it’s not my business no es cosa mía
like it or not al que le pique, que se rasque
have not heard the half of it no haber escuchado lo peor de todo
have not heard the half of it no haberse enterado ni de la mitad
have not heard the half of it no conocer ni la mitad del asunto
have not heard the half of it haber más que lo que se escuchó
his heart's not in it no tiene fe en lo que está haciendo
his heart's not in it lo hace a desgana
not a bit of it! ¡de ninguna manera!
not a bit of it! ¡ni un poquito!
not a bit of it! ¡para nada!
not a bit of it! ¡en absoluto!
not hack it no poder con algo
not hack it no ser capaz de trabajarlo con eficacia
not if you can help it no si lo puedes evitar
not the half of it no ser la parte más importante de algo
not the half of it no ser la parte más relevante de algo
not the half of it no ser ni la mitad de algo
not hack it no llevarlo bien (el trabajo)
it is not my business no tengo nada que ver con eso
it is not worth the trouble no vale la pena
it is not worth a rush no vale un bledo
it is not worth a rush no vale un ardite
doing something knowing that it will not have any effect saludo a la bandera [m] VEECBOCL
love bossing around (even when it is not necessary) tener alma de capataz [v] PA
spend a lot of money on something not worth it salir más caro el caldo que los frijoles [v] HNNI
be not up to it ser mucho camisón para petra [v] VE
do something poorly due to not putting effort into it dar matarile [v] CU
not repay money to the person who lent it dejar pillado [v] PR
not change one's nature (even if it is negative) nacer chicharra [v] CL
not get it (student) estar indio [v] VE
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en chimangos [v] PYARUY
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en gallinazo [v] ECPEBO
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en gallinazos [v] PACOECPEBOCL
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en infiernitos [v] MX
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en jotes [v] CL
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en sanates [v] GT
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en zamuros [v] VE
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en zanates [v] SV
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en zopes [v] HN
invest time or energy in something that is not worth it or not profitable gastar pólvora en zopilotes [v] HNNICR